Biblio > Sources > 888

Type de textesource
TitreMikrokosmos
AuteursVan Haecht, Laurens
Date de rédaction
Date de publication originale1579
Titre traduitLe Microcosme contenant divers tableaus de la vie humaine representez en figures avec une brieve exposition en vers francois
Auteurs de la traduction
Date de traduction1630
Date d'édition moderne ou de réédition
Editeur moderne
Date de reprint

, "De l'invention de la peinture" (numéro LXXII) , fol. 73r

Certain berger voyant l\'ombre et figure

D\'une brebis qui prenoit sa pasture,

De son baston tirant un simple trait,

En contrefit l\'image, et le portrait.

Et telle fut autresfois l\'origine

De la Peinture art excellent et digne,

Cest asçavoir que quand on advisoit

L\'ombre d\'un corps on le contrefaisoit.

Mais peu apres Apelles peintre habile

Fit des pourtraits de façon si gentile

Qu\'il amena l\'art à perfection,

Et excella en sa profession.

Oeuvre il ny a science ni affaire

Que tout à coup quelcun puisse parfaire,

Mais peu à peu se void l\'avancement

De ce qui est rude au commencement.

, "De Zeuxis et de Parrhasius" (numéro LXXIV) , fol. 75r

Zeuxis peintre fameux en son art tres adextre

Fit iadis un pourtrait si naif et si beau

D\'un enfant qui tenoit des raisins en sa dextre,

Qu\'ils furent par abus becquetez d\'un oiseau.

Un autre neantmoins y trouva a reprendre,

Disant que si l\'enfant eust esté bien depeint

L\'oiseau ne fut venu si pres de luy se rendre,

Craignant d\'estre surpris ou chassé ou atteint.

Ce fut Parrhasius qui fit ceste censure,

Qui d\'abondant peignit un rideau si bien fait

Que Zeuxis demanda qu\'on en fit ouverture,

Ne cuidant que ce fust d\'un rideau le pourtrait.

Nul maistre ne sauroit son ouvrage parfaire

Si bien au gré de tous et si exactement,

Que quelque autre il n\'y ait qui puisse encor mieux faire.

Dieu seul est un ouvrier sage parfaitement.

, "D'Apelles et d'un savetier" (numéro LXXIII) , fol. 74r

Lors qu\'Apelles avoit fait quelque image.

Il la mettoit en veue à un chacun

Pour l\'amender s\'il y avoit quelcun

Qui remarquast defaut en son ouvrage.

Advint un iour qu\'il ouit la censure

D\'un savetier lequel non seulement

Sur des souliers donnoit son iugement,

Mais mesmement sur toute une figure.

Auquel il dit en parole bien platte,

Contente toy de dire ton advis

Sur les souliers, et n\'aye d\'autre devis.

Le savetier se tienne à la savate,

Il ne sied pas à quelcun d\'entreprendre

Sur ce qui n\'est de sa profession:

Car cest orgueil et grand presomption

Sur l\'art d\'autruy son iugement estendre.